|
查看: 11603|回复: 29
|
客家话“谢谢”
[复制链接]
|
|
|
客家话 “谢谢” 要怎么讲?
有些人讲“多谢” (duo1 chia4)
我本身讲 “唔该” ...(m1 goi1)
但广东话也是 “唔该” 呢。。。。
有睡知道? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2005 09:39 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2005 03:11 PM
|
显示全部楼层
客家话和广府话有很多相似的词汇。两个都是主要来自广东省。
同是广东省的潮州话有一些也和客家话/广府话相似,好像“坐”的读音(跟福建话
完全不一样)。也用“不记得”,福建话则说:“Beh 记”。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2005 05:19 PM
|
显示全部楼层
kam3 chia3  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2005 10:14 PM
|
显示全部楼层
其实多谢,谢谢和感谢都是一样意思的啦。。。。。我通常都用多谢。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2005 10:03 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-7-2005 03:25 AM
|
显示全部楼层
我同常都是讲唔该晒 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-7-2005 04:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 elpscol 于 23-5-2005 05:19 PM 发表
kam3 chia3
小姐...您所说的是福建话...=.=""" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2005 10:47 AM
|
显示全部楼层
|
唔该、多谢用法有点不同,唔该、唔该晒应是广州话词。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-7-2005 03:16 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-8-2005 05:53 PM
|
显示全部楼层
|
"謝謝"客話講法有"承蒙" "恁仔細" "多謝"...等,而lo lat應當係福建話(閩南話) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-8-2005 12:29 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2005 07:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2005 04:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2005 10:13 PM
|
显示全部楼层
客家
我和我的家人都是 hakka 人
我们多数讲“唔该”la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2005 08:07 PM
|
显示全部楼层
我是讲hmm goi...
正确的是chia chia... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2005 08:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2006 12:56 AM
|
显示全部楼层
do1 chia4 ngi3
mm1 goi1 sai4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-5-2006 09:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 11:48 PM
|
显示全部楼层
原帖由 宝贝天使 于 25-7-2005 04:57 PM 发表
小姐...您所说的是福建话...=.="""
我也是说GAM3CIA3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|