查看: 4675|回复: 5
|
一直想不通, 为什么潮州话厕所 要叫做 iam nang
[复制链接]
|
|
我发现只有马来西亚的潮州人才这样叫,不管哪一州的潮州人. 正确的潮州话叫"东司" |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-10-2012 07:37 PM
|
显示全部楼层
是叫 liam pang 來自 jamban。以訛傳訛,連聲母你都聽錯了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-10-2012 05:27 PM
|
显示全部楼层
ongtk 发表于 3-10-2012 07:37 PM
是叫 liam pang 來自 jamban。以訛傳訛,連聲母你都聽錯了。
他沒聽錯啊,
我週圍差不多所有人都講iam nang/iam lang...
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-10-2012 06:38 PM
|
显示全部楼层
我听的是 liam pang.马来西亚有什么音不能出来。你们的 khi hun 气愤 我们变成 khi hong. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2015 12:15 PM
|
显示全部楼层
我是时常听到的也是iam nang。 liam pang 头一次。但是两个都不是潮州话。东司才对。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-1-2016 08:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|