查看: 1367|回复: 11
|
英逾600教會 改用「新十誡」
[复制链接]
|
|
发表于 9-3-2012 11:48 PM
|
显示全部楼层
小菜一碟。有些改写整本圣经放版权。
(posted by mobile) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-3-2012 10:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-3-2012 06:34 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 rickyhiisoonfoo 于 10-3-2012 06:37 PM 编辑
教会的实行与行动必须符合圣经的启示~,任何圣经的话都不可以慕改或被删去~
这种慕改不能当做小菜一碟,因为新十诫乃是出于人意,不是出于神意 ,新十诫有意抹去神格上的严厉~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2012 12:27 AM
|
显示全部楼层
回复 4# rickyhiisoonfoo
一百步笑五十步。
(posted by mobile) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2012 05:56 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2012 12:47 PM
|
显示全部楼层
末世要来的时候会出现很多异端 假先知 假圣人的。。
所以我们基督徒要很小心自己的脚步 要时时刻刻祷告。。
要懂得抓住神的手向前走。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2012 01:35 PM
|
显示全部楼层
回复 5# 总司令
劝你多多看圣经,别随意抹去或无视经节,圣经所启示,我与freedomlong已经实实在在的提供给你~切记要用“全”本圣经替人解答,不是“半”本圣经~任何不是源自圣经的,不可随意接受~接受乃是偏离正统~,以及讲说生命的信息,不要讲说破坏的信息~
你若能正视所有经节就不会是一百步了~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2012 05:18 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 freeman_long 于 11-3-2012 06:18 PM 编辑
回复 5# 总司令
劝你多多看圣经,别随意抹去或无视经节,圣经所启示,我与freedomlong已经实实在在的提供给你~切记要用“全”本圣经替人解答,不是“半”本圣经~任何不是源自圣经的,不可随意接受~接受乃是偏离正统~,以及讲说生命的信息,不要讲说破坏的信息~
你若能正视所有经节就不会是一百步了~
rickyhiisoonfoo 发表于 11-3-2012 01:35 PM
我們應該對主的話謙卑。
只要是聖經裡的話,我們都該無條件的全盤接受。
一個對主話語認真的人,為尋求明白聖經的話,必認真探討、研究,甚至回到原文聖經(希臘文/希來文/亞蘭文),來看這話的真實內容到底是什麼。
問題是,有的人就是只根據他的『教義』,以及他的教義裡所舉的聖經節,卻不看又不讀整本聖經,更甭說回到聖經原文來看。
這人只接受他自己所謂的『教義』,並不接受整本的聖經。他的『教義』與整本聖經比較起來,是那麼的殘缺不齊。他的『教義』內容只是選擇性的接受聖經裡合他口胃的部分罷了。至於他的『教義』裡所沒有或不合他口胃,卻明明聖經裡有的,他都無視於它的存在。這就是為什麼當我們提出聖經的根據,卻是他那部又殘又缺的『教義』裡所沒有的時候,他就立刻反對,就馬上定罪,甚至說聖經的這話是異端的原因了。他就是那麼頑固不悛的持守他所謂的『教義』而無視全本聖經--我們並不是沒有領教過。而且,他是鄙視新約原文希臘文聖經的。除了中文和合本與英文欽定本聖經,其他版本的聖經他都鄙視(豈不知中文和合本與英文欽定本聖經兩者在繙譯上內容有許多的差異),甚至原文新約希臘文聖經,他也鄙視~~~~有這種捨本逐末頑固不悛的宗教徒,真叫人搖頭歎息。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2012 09:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2012 10:48 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 rickyhiisoonfoo 于 13-3-2012 11:05 AM 编辑
回复 11# 总司令
其实圣经没有什么改写不改写,只有翻译是否贴切原文含义的问题~ 和合本的翻译是否贴切本来就有问题,不然怎么你们的修订版和吕振中译本和恢复本相比,为何有相似只处?还有思高版,这是公会大众普遍都认为翻译最好的,也是与恢复本的翻译有相似之處~
懷疑你到底有沒有看過和比較各種翻譯本???說話這么不謙卑。~比較的功課不是比誰對誰錯,乃是找出最符合的原意~
還有你說freedomlong說謊?其實無論是合和本或恢復本,比較的問題只是詞語翻譯或造句順序問題,但是不影響主原有的話,,其實之前為了迎合你的口味,我大都是引用合和本的經節的,無論是吃主喝主,模成長子的形象,主就是那靈,被造的以先,千年國等等都寫在和合本里~請問你有看到嗎?還是你只揀選主符合大公教義的經節而已,在心中抹去對教義不利的經節???若你不鄙視,為何你無視以上提及的經節?為什么重視人教義的話過圣經的話?
就是如今很多教會不重視圣經的話,只想迎合人口味的事,所以才會有“新十誡”這東西~他們想用圣經迎合大眾的口味,所以揀選經節;圣經的目的乃是我們去符合主的要求和啟示,所以在主話面前要有謙卑和驚醒。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2012 01:12 PM
|
显示全部楼层
回复 12# rickyhiisoonfoo
不必理會這個人,他已經徹底被洗了腦--凡地方教會的,包括恢復本聖經和教導,他都一概反對、嘲笑、無視、甚至鄙視,根本就不肯對照聖經怎麼說,就算是主耶穌自己已經表白。
但感謝主,有對主話語認真的網友,他在這壇裡承認恢復本聖經的繙譯,在眾中文聖經裡是最合乎希臘文原文的--因此,總會有『識貨』的人。至於『不識貨』,不懂得珍賞,愛用腳踐踏,並且轉過來撕裂人的(太7:06),就不必理會他,因為主要憐誰就憐憫誰,要叫誰的眼得開啟就得開啟。我們寶愛神的話語,是有福的。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|