查看: 7138 | 回复: 43
誰人會客家童謠?
[复制链接]
細介時候阿婆有時曉唱幾首客家歌仔, 但係矣時覺得老土都冇愛學. 今啦太嗨, 覺得自己介文化同語言係恁可貴, 卻錯失嗨好多機會. 想問下太家曉唔曉客家歌仔或者童謠? 可以在嚟同太家分享.
发表于 18-7-2011 07:05 PM
|
显示全部楼层
楼主
|
发表于 20-7-2011 09:32 PM
|
显示全部楼层
在台灣和中國該有好多... 我想找一些在馬來西亞人的呢! 好可惜沒人知道了. 我也有問一些老人家, 但他們都不知道.
发表于 20-7-2011 11:08 PM
|
显示全部楼层
在台灣和中國該有好多... 我想找一些在馬來西亞人的呢! 好可惜沒人知道了. 我也有問一些老人家, 但他們都不 ...
小石頭 发表于 20-7-2011 09:32 PM
无变,吾介长辈都唔晓。
发表于 21-7-2011 06:30 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 21-7-2011 06:33 AM 编辑
什么中台很多,当面教林丹也不会几首吧!其实要买这些书也没有更不必说自己祖籍的。
台湾有一本《福建客家歌谣赏析》前面是童谣,有拼音不过马来西亚闽西长汀人不多。
发表于 21-7-2011 09:21 PM
|
显示全部楼层
小石頭,你唔好聽五樓阿隻糞基講欸東西。一啲建設性都冇。
近下愛尋客家童謠真heh唔容易。亻崖heh去youtube 那wui聽,
試下用 【youtube】 search 【客家童謠】,可能會尋到特別嘅咧!mak 人 ti 喔,heh meh。
zhong get 嘅唔多,有尋到梅縣嘅一定歡喜死。
台灣嘅就有唔少,kia di 講嘅客家話同nga di 講嘅唔一樣,唱歌仔重得啦(有字幕嘛 )。
祝你好運
发表于 21-7-2011 09:41 PM
|
显示全部楼层
楼上的有病可以看医生,没钱可以找我乞!
楼主没说他是梅县的,光良品冠都不是梅县的,一般的客家童谣发音对他们来说没用。
发表于 22-7-2011 10:20 PM
|
显示全部楼层
ngai a ma heh hakka ngi, shao kwong ngai dou heh ban zhak hakka ngi. lou shong r zhak 糞基 ngit ngit dou kwong nginka dit miang xing heh mak kai ngi, m hiao tiang ngia di kwong mak kai gui hakka hwa, hao chiong chika sit det nginka ganyong. hem hi kwong dit hakka hwa loi tiang, kwong hoi ngit bak nian dou heh 'pu tong hwa". jin heh tai paao huang ngit zhak.
------------------------------
ngai hao shao yong hakka hwa. oi duo duo hok zhap zhang dek.
发表于 23-7-2011 07:51 AM
|
显示全部楼层
我是正常的人,不会同不正常的人计较。也不会按报告。
发表于 23-7-2011 08:36 PM
|
显示全部楼层
我是正常的人,不会同不正常的人计较。也不会按报告。
ongtk 发表于 23-7-2011 07:51 AM
清者自清
樓上又想用其【暗示式】嘅方法【間接】向人打報告。
老招式。看過。
发表于 23-7-2011 08:42 PM
|
显示全部楼层
楼主
|
发表于 23-7-2011 09:20 PM
|
显示全部楼层
去台灣時客家朋友有送賓涯一張客家童謠兒歌, 涯也有買到一張新介台灣客家兒歌, 涯也深信在台灣及中國有好多, 但涯也想尋下馬來西亞客人還存留下來介童謠兒歌.
发表于 23-7-2011 11:11 PM
|
显示全部楼层
馬來西亞客人童謠兒歌啊?幫唔到你哦。講客家話嘅姐婆今下來到吉隆坡都講廣東話咯。
亻崖 丫啲水皮客話係【偷學】轉來嘅喔。
发表于 24-7-2011 05:39 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 24-7-2011 05:42 AM 编辑
去台灣時客家朋友有送賓涯一張客家童謠兒歌, 涯也有買到一張新介台灣客家兒歌, 涯也深信在台灣及中國有好多 ...
小石頭 发表于 23-7-2011 09:20 PM
比较马来西亚客家歌谣保留到什么程度及和大陆的分别暨大陈教授做了一点点,不过没钱很难做。书的排版印刷要5万人民币以上,调查的时候要到处跑需要一万元,书出了马上又被“人渣”扫描非法上载。像上面那位BT的那样。请版主自己看看应不该删掉这样的帖。
奉劝各位多用电脑是会引发青光眼的,尤其是有近视的。还是老老实实买纸板的来慢慢磋磨研究吧!
单单研究一首月光光从广西到广东、台湾、湖南、江西和东南亚的分别就最少要五百页的书才写得完。
发表于 24-7-2011 09:47 AM
|
显示全部楼层
我是人渣!!!!見仁見智。
我將我在網上看到的東西與大家分享。
大家可以通過更多的管道去學習自家的語言,令到大家對自己的語言有更深一層的瞭解。
再說這個而只不過係一個鏈接,要不要下載永遠在於你自己。
大家可以【閱覽】這些文稿,如果認為真得適合的,大可以到書店訂購。
記得記下 ISBN 。
我絕對不會學【有些人】買了書后,然後【直接】email給人,以為只要他有權利去擁有【知識】,其他人就要如海底撈針,永遠都不可以知道。
刪不刪貼是版主的權利,不需要【那些有心人】【施壓力】【暗示】版主應該如何做。
對於客家話,我已經人事已盡,客家話未來命運如何就得看大家的努力。
发表于 24-7-2011 10:52 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 24-7-2011 10:58 AM 编辑
第一上传这些书的中国人根本是没良心的,要知道作者一分钱也没拿到,很多都是义务拿一点点钱而已。民众为什么要买呢?放在电脑里一年慢慢看完算了。
唉!脑子有问题的人真的很难医 胡言乱语是常事。我只有两次电邮给人家书,现在我的邮箱一本书也没有,你要什么我什么也没有。最后一次下书是06年的事了。那时我人太无知了,完全不知道二手书店的存在。
发表于 24-7-2011 03:30 PM
|
显示全部楼层
上傳者從未向任何人征收過一分一毫。亦無為下載鏈接設下任何限制。
他,不惜被人套上【沒要良心】的【罪名】,【不入地獄,誰入地獄】
大公無私分享他所得到的知識財富,令到千千萬萬億億計的窮苦百姓從中得益。
一個人的【沒要良心】令到【整個民族】的【語言】得以【保留】,【承轉】,繼續【發揚光大】。此等【犧牲小我,完成大我】的精神難道是錯的?
反看有些人天天說什么【作者一分钱也没拿到】,自身也不過是在光顧【二手書店】而已,
斗膽問一句,作者又從【二手書店】出售的書得到任何收益?
將自己的知識鎖在自己的狹窄思想里頭吧。
发表于 24-7-2011 07:16 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ongtk 于 24-7-2011 07:18 PM 编辑
都说了有病就去看医生,我们为什么要去二手书店买,因为出版社没货了嘛。书如果没人去扫描胡乱上传书就会重印作者就再一次得到金钱的好处,作者赚的都是应得的。这个道理你这位天才当然不懂。算啦{:3_83:}你这种人我半年前就知道你是什么碗糕人。
发表于 25-7-2011 01:48 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 ahju 于 25-7-2011 01:50 AM 编辑
世界上竟然有如此厚顏無恥的人。
別將出版社不再出版舊書的原因歸咎於掃描書。掃描書與真實書籍性質不一樣。絕大多數人還是會選擇實體書籍。真正造成書本絕版的是 【二手書店】及【盜版書籍】。因為有些人不願付起較高的價錢去買新書,只希望能用最底得價格得到書本。預算開得低到離譜。寧願長期光顧【二手書店】及【盜版書籍】買廉價的舊書也不去買新書。出版社要再出版舊書也賣不到好價錢,沒錢賺生意誰要幹。
-------------------------------------
說真的一句,這些年頭,新書真的很昂貴,我近年來的買的書籍本本都過 三個數目字。常去的是吉隆坡的【商務印書館】。那裡有訂書服務,可以email詢問要訂購的書籍,最好能提供 IBSN-International Standard Book Number,方便他們找到真確的書本,當然不是什麽書本都能訂到,
-------這個貼離題太遠了------
回到開始點,來個 【月光光】
VIDEO
发表于 25-7-2011 05:50 AM
|
显示全部楼层
自己厚颜无耻还要来反驳我。习惯你这种人了就好了 。你这位天才完全不清楚就不要乱说,所谓大陆和台湾的二手书店有些也是卖新书,他们的书也是直接从出版社拿货的。他们大多数也不会卖什么翻版印刷的,都强调本店只卖正版书。
说书贵是因为自己完全不知道排版费有多贵,尤其是国际音标的语言书。几十块一本书还想要求什么。
人家写大词典要一天十多个小时,一人负责一册要求出版社给他们一人一万都被拒绝。我们能要求什么?几千块就打发他们这些学者了{:2_69:}
本周最热论坛帖子