查看: 4960|回复: 29
|
Roadshow 的中文翻译
[复制链接]
|
|
本帖最后由 pig^on 于 11-5-2010 05:22 PM 编辑
看过Roadshow 的中文翻译有路演 路展 路秀
你认为那个翻译比较贴切 ![](static/image/smiley/default/smile.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-5-2010 07:22 PM
|
显示全部楼层
看过Roadshow 的中文翻译有路演 路展 路秀
你认为那个翻译比较贴切
pig^on 发表于 11-5-2010 06:18 PM ![](http://cforum6.cari.com.my/images/common/back.gif)
路秀是音譯
路展示意譯
路演感覺蠻彆扭的
怪怪
胖胖龜送多一個
露天促銷會
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-5-2010 04:06 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2010 11:39 AM
|
显示全部楼层
巡迴展/巡展?
8901 发表于 12-5-2010 04:06 AM ![](http://cforum2.cari.com.my/images/common/back.gif)
我觉得巡回展很适合。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-5-2010 02:35 AM
|
显示全部楼层
真正的应该是路演。。也称巡回演出。。路秀是谐音。。路展没听过。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-5-2010 03:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-5-2010 04:14 PM
|
显示全部楼层
路展比较好听
![](static/image/smiley/default/icon_redface.gif) ![](static/image/smiley/default/icon_redface.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2010 03:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-6-2010 12:25 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2010 08:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-6-2010 12:18 PM
|
显示全部楼层
我觉得巡回展很适合。
鬼师奶 发表于 17-5-2010 11:39 AM ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif)
我也这样认为 。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-6-2010 01:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2010 10:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2010 12:56 AM
|
显示全部楼层
我投路秀~![](static/image/smiley/default/loveliness.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-6-2010 04:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-2-2011 10:33 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-2-2011 11:37 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2011 11:00 AM
|
显示全部楼层
街頭秀。。。taiwan譯 ![](static/image/smiley/default/icon_redface.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2011 01:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2011 11:58 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|