|
查看: 1726|回复: 10
|
韓日中漢字大不同
[复制链接]
|
|
|
本帖最后由 胖龜 于 20-2-2010 08:49 AM 编辑
胖胖龜發現到大部份日文初學者都有個壞習慣
喜歡把日文漢字寫成中文繁體漢字或中文簡體漢字
其實日文漢字也有它獨自的簡體漢字方案
胖胖龜特開此帖與日文愛好者分享
順便學壹學韓文漢字
備註:胖胖龜會故意把偏旁壹樣的漢字放在同壹樓
讓大家看出它們的共同點
뚱뚱한 거북이가 韓國語를 너무 좋아해!
太亀は日本語が大好き!
胖胖龜最愛中文、漢語;也最愛中語、漢文! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-2-2010 07:59 AM
|
显示全部楼层
韓繁=團=단
日簡=団=だん
中繁=團=ㄊㄨㄢˊ
中简=团=tuan2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-2-2010 08:02 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 20-2-2010 08:57 AM 编辑
偏旁延伸版的發音先行欠著 稍後將編輯補上
韓繁=澤=택
日簡=沢=たく
中繁=澤=ㄗㄜˊ
中简=泽=ze2
韓繁=譯
日簡=訳
中繁=譯
中简=译
韓繁=釋
日簡=釈
中繁=釋
中简=释
韓繁=驛
日簡=駅
中繁=驛
中简=驿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-2-2010 07:41 AM
|
显示全部楼层
韓繁=邊=변
日簡=辺=へん
中繁=邊=ㄅㄧㄢ
中简=边=bian1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-2-2010 07:59 AM
|
显示全部楼层
韓繁=傳
日簡=伝
中繁=傳
中简=传
韓繁=轉
日簡=転
中繁=轉
中简=转
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2010 01:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-2-2010 02:42 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 05:42 PM
|
显示全部楼层
谢谢。。。有些日文汉字跟现代中文很像。。。只是有一笔划不一样而已
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-2-2010 10:59 PM
|
显示全部楼层
谢谢。。。有些日文汉字跟现代中文很像。。。只是有一笔划不一样而已
daimon 发表于 23-2-2010 06:42 PM 
ダイヤモンドさんはアイディとメンバー・レベルが同じだよね。
両方ともダイヤモンド!
ダイヤモンドさんとダイヤモンドメンバー。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2010 08:19 AM
|
显示全部楼层
ダイヤモンドさんはアイディとメンバー・レベルが同じだよね。
両方ともダイヤモンド!
ダイヤモ ...
胖龜 发表于 23-2-2010 10:59 PM 
不明白你说什么?  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-2-2010 08:29 AM
|
显示全部楼层
ダイヤモンドさんはアイディとメンバー・レベルが同じだよね。
両方ともダイヤモンド!
ダイヤモ ...
胖龜 发表于 23-2-2010 11:59 PM 
ダイヤモンドさんはアイディとメンバー・レベルが同じだよね。
両方ともダイヤモンド!
ダイヤモンドさんとダイヤモンドメンバー。
中文翻譯
diamond小姊的帳號與會員級別一樣唷
兩者都是鑽石
鑽石小姊與鑽石會員
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|