|
查看: 1331|回复: 3
|
常见 ENGLISH 使用区
[复制链接]
|
|
|
以前我学过,不知有沒有記錯,有錯請AMEND。。。
We are at the same boat. : 我們是同一陣線
Let by gone be by gone : 过去的让他过去。
One stone kill two birds : 一石二鳥
有請高手敎一敎,普(扁)使用的,經常有用的,每天在說的,ENGLISH。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-1-2010 11:45 AM
|
显示全部楼层
以前我学过,不知有沒有記錯,有錯請AMEND。。。
skyong73 发表于 7-1-2010 10:55 AM 
We are at the same boat. : 我們是同一陣線
We are in the same boat. 在船上,at 是靠近: at the door, at the bus stop
指同样处于困难或危险的处境,同舟共济,同病相怜,和”同一阵线“不太一样。
Let by gone be by gone : 过去的让他过去。
Let bygones be bygones.
One stone kill two birds : 一石二鳥
kill two birds with one stone
成语是定下来的,不要随意改变写法,就像”一石二鸟“不要改成”一石杀二鸟“一样道理。
好像全错了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-1-2010 01:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-1-2010 01:42 PM
|
显示全部楼层
Please close here.
kindly see 新新人类的会话英语 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|