佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1331|回复: 3

常见 ENGLISH 使用区

[复制链接]
发表于 7-1-2010 10:55 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
以前我学过,不知有沒有記錯,有錯請AMEND。。。

We are at the same boat. : 我們是同一陣線

Let by gone be by gone  : 过去的让他过去。

One stone kill two birds : 一石二鳥

有請高手敎一敎,普(扁)使用的,經常有用的,每天在說的,ENGLISH。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-1-2010 11:45 AM | 显示全部楼层
以前我学过,不知有沒有記錯,有錯請AMEND。。。
skyong73 发表于 7-1-2010 10:55 AM



We are at the same boat. : 我們是同一陣線
We are in the same boat. 在船上,at 是靠近: at the door, at the bus stop
指同样处于困难或危险的处境,同舟共济,同病相怜,和”同一阵线“不太一样。

Let by gone be by gone  : 过去的让他过去。
Let bygones be bygones.

One stone kill two birds : 一石二鳥
kill two birds with one stone
成语是定下来的,不要随意改变写法,就像”一石二鸟“不要改成”一石杀二鸟“一样道理。

好像全错了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-1-2010 01:28 PM | 显示全部楼层
We are at the same boat. : 我們是同一陣線
We are in the same boat. 在船上,at 是靠近: at the ...
风满楼 发表于 7-1-2010 11:45 AM



    多謝老師指導,不好意思全錯了 。。
敎導一些其他的給我或有心想学的人嘛。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-1-2010 01:42 PM | 显示全部楼层
Please close here.
kindly see 新新人类的会话英语
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-11-2025 07:01 PM , Processed in 0.166297 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表