|
查看: 2945|回复: 1
|
李永球:“肚懒”怎样写?
[复制链接]
|
|
|
本帖最后由 赵里昱 于 20-12-2009 11:25 PM 编辑
李永球:“肚懒”怎样写?
http://ahkew.blogkaki.net/viewblog-52527
以一首《NegaraKuku》揚名國際的歌手黃明志,在其《麻坡的華語》等歌曲中,用上福建話“肚懶”多次。肚懶(tu lan)這個詞,相信大家都知道其意思,也就是指人生氣、討厭、發怒。它是一句粗俗話,可是“肚懶”是個諧音的寫法,讀者楊善勇君為此來電郵問,應該怎樣寫才對呢? 大紅花的國度 Blogkaki S:` @ ^ V H3i Q h
大紅花的國度 Blogkaki Z1S U8f+^L$C
周長楫主編《閩南方言大詞典》收錄這個詞︰“杼卵——粗鄙語。惱怒;憎惡;討厭。……‘杼’近音字”。 大紅花的國度 Blogkaki G,Z f k F n
8E e BT Z F p i0周氏是閩南語專家,以近音字寫出“杼卵”。閩南話的“lan”,就是男性生殖器官,原字是尸字頭一個“”字,不過多以“卵”代之。至于“tu”,他以閩南近音字“杼”代之,可見“tu lan”怎樣寫才正確,連專家也難倒了。 大紅花的國度 Blogkaki j9|+d U2f Q!f ~
'ij U9\8\%u([%T0我斗膽在這裡班門弄斧,強作解人一番。我懷疑“tu lan”原字就是“除卵”。北馬福建話有一句“痰除”,義同“卵”。而粗俗話“卵”應該就是從“痰”演變而來的。
c X;I0f"r { k(| J0
j u3? H+e {B H"o0“痰”是什麼意思呢?《普通話閩南方言詞典》有收錄這個詞,義為中醫指忽然昏迷不省人事而喉部有痰作聲的症狀。而我在北馬民間的調查,“痰”卻不是這個意思,而是指生氣,討厭,發怒。如︰看了就“痰”(看到就生氣,如同有痰堵住喉嚨一樣)。當然這是比較斯文或女性在場的用詞。某些粗魯人一開口就是“卵”,那是“痰”髒話化的說法。
#? U+D q%i c a!J @0大紅花的國度 Blogkaki t M R ({*L,o
類似的福建話詞匯被髒話化的說法倒有幾個,諸如︰囂六(hau lak,義為胡說、假的、不真實、做事不實在),其髒話化的說法是“囂曉”(hau siau,曉即是男人的精液);含屁(kam pui,指已成事實,再怎麼做也無濟于事,相當華語的“有屁用”),其髒話化的說法為“含卵”(kam lan);怪龜(kuai ku,指搗蛋、攪擾、性格古怪、跟一般情況不相同,令人感到奇怪),其髒話化的說法是“怪卵”(kuai lan)或“怪曉”(kuai siau);恨神(gin sin,惱怒、憎惡、厭惡),其髒話化的說法為“恨卵”(gin lan);空勘(khong kham,狂妄無知),其髒話化的說法是“勘卵”(kham lan);茹或茹蔥蔥(lu或lu tshang tshang,比喻紊亂、雜亂、無理取鬧、攪擾、糾纏),其髒話化的說法是“茹曉”(lu siau);插(tshap,理睬、理會),其髒話化的說法是“插曉”(tshap siau)。
.F5Y2W N X a [ G0大紅花的國度 Blogkaki j `L1U2`6\ m5t'@
本來是普通的罵人詞匯,但在民間低下層階級,這些罵人詞匯很容易就會給沒有文化的粗俗者給予髒話化了。當被髒話化後,罵起來就很傳神,十分豪放。現今整個社會充斥上述髒話,而且有愈來愈普遍的趨向,連婦女也會嚷嚷出口。不過罵得過分,會損人格,給人留下不良印象!
.Z E(t Y9A G b N0大紅花的國度 Blogkaki:{ Z)W N3t L,d
以“肚懶”(氣到肚子脹如懶豬)取代難寫難念的“除(病部)卵”,不知是誰的創作?而且取得非常恰當生動,應該頒發“髒話文雅化”獎給他!
'a K-w:T+s0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2009 08:58 AM
|
显示全部楼层
垃圾论文,他不是学语言的。一派无言是他的本色。
他说他不明白什么是切口语,人家大陆和台湾在这方面早已经出版书和硕士论文但他看也没看过.门外汉就是门外汉。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|