佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2765|回复: 10

不懂

[复制链接]
发表于 30-10-2009 01:08 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
發現在馬來西亞多數人將"不會" "不知道" "不明白" "不肯定"之類的統稱"不懂"..
大家覺得這樣有問題嗎?

[ 本帖最后由 牛哥 于 30-10-2009 01:16 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-10-2009 02:44 PM | 显示全部楼层
原帖由 牛哥 于 2009/10/30 02:08 PM 发表
發現在馬來西亞多數人將"不會" "不知道" "不明白" "不肯定"之類的統稱"不懂"..
大家覺得這樣有問題嗎?

胖龜覺得問題還挺大的
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2009 08:01 PM | 显示全部楼层
马来西亚华人并没有这个问题
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-10-2009 08:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 潇湘夜雨 于 30-10-2009 08:01 PM 发表
马来西亚华人并没有这个问题

呵呵~~難道馬來西亞的馬來人印度人有這個問題嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2009 11:34 PM | 显示全部楼层
是真的啊
还是有人说“不会”,“不知道”,“不明白”,“不肯定”
我们的中文还没退化到那个程度
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-10-2009 11:38 PM | 显示全部楼层
原帖由 潇湘夜雨 于 30-10-2009 11:34 PM 发表
是真的啊
还是有人说“不会”,“不知道”,“不明白”,“不肯定”
我们的中文还没退化到那个程度

看看傳媒..電視劇..論壇..還有學校的老師...
我的6歲的兒子剛從外國回來....已經什麼都"不懂"
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 30-10-2009 11:41 PM | 显示全部楼层
這個問題在我30年前唸小學時已經覺得不妥
回复

使用道具 举报

发表于 4-1-2010 10:56 AM | 显示全部楼层
不知道 = dun know
不懂 = dun understand
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-1-2010 10:36 AM | 显示全部楼层
对马来西亚人来说
不懂应该是个总括吧?
就好像英文的no idea?
回复

使用道具 举报

发表于 1-2-2010 06:18 AM | 显示全部楼层
不懂勒。哈哈。我常講
回复

使用道具 举报

发表于 17-4-2010 09:12 PM | 显示全部楼层
地方的語言習慣,應該是有差異的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 20-11-2025 01:46 AM , Processed in 0.109665 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表