|
查看: 1584|回复: 18
|
路 和 road 的读音一样,又指同样的东西.
[复制链接]
|
|
|
想问下,关于它们的起源,有沒有另一方的影响?
为什么兩者读音一样,又指同样的东西. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2009 09:40 AM
|
显示全部楼层
我們連漢語到底和藏語同源與否都不敢肯定,還能推斷萬里之遙的英國?  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-2-2009 05:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2009 07:26 PM
|
显示全部楼层
原帖由 thierry_henry 于 20-2-2009 05:00 PM 发表 
沒什么~~...只觉得它们之间有瞹眛关係.
[ 路 ] 這個字在周代就出現了,而同一時期還沒有英國這個國家出現呢
周朝的人如何同英國人發生‘曖昧關係’?  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2009 09:52 PM
|
显示全部楼层
阿夢夢不是主張廢漢文而推崇商朝甲骨文的嗎? 周朝的你也認識?
博學到..........
欽敬欽敬~
[ 本帖最后由 粥粉麵飯 于 20-2-2009 09:54 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2009 07:52 PM
|
显示全部楼层
road 和路的发音哪里一样了?
楼主是英文太烂还是中文太差? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-3-2009 01:53 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-3-2009 06:02 PM
|
显示全部楼层
没有一样啊  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2009 01:12 AM
|
显示全部楼层
没有一样啊? lz 你再念念看吧...就像 楼主和老猪 是不一样的.. 哈哈!!  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-3-2009 03:47 PM
|
显示全部楼层
不必为我操心,我的英文和中文都不烂.
大家开心聊聊,无所谓吧.很浪费你们时间吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-3-2009 01:12 PM
|
显示全部楼层
我发现COOL和酷才是在发音上惊人的相似,
不知道当初是否有特别的渊源!!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-3-2009 01:59 PM
|
显示全部楼层
回复 11# 不胜寒 的帖子
酷 ===>cool
就像以下这些,以前沒有的字眼,随著潮流都岀现了.
嘻哈===>hip hop
粉丝===>fans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-3-2009 01:57 PM
|
显示全部楼层
类似的还不少呢。
比方说:
Setting=设定。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2009 07:06 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2009 01:11 PM
|
显示全部楼层
‘屎’ 和 ‘SHIT' 还蛮相似的。
幽默 和 humour
逻辑 和 logic
系统 和 system
吐司 和 toast
歇斯底里 和 hysterics
三文治 和 sandwich
................................................都很相似............因为都是音译嘛 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2009 03:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 17-3-2009 01:11 PM 发表 
‘屎’ 和 ‘SHIT' 还蛮相似的。
幽默 和 humour
逻辑 和 logic
系统 和 system
吐司 和 toast
歇斯底里 和 hysterics
三文治 和 sandwich
................................................都很相似..... ...
屎不是音譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2009 09:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2009 11:22 PM
|
显示全部楼层
原帖由 dbeck 于 19-3-2009 09:30 PM 发表 
那杯葛是不是Boycott的音译??
是。
还有:
沙发 - sofa
咖啡 - coffee
啤酒 - beer
芭蕾舞 - ballet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-3-2009 09:22 AM
|
显示全部楼层
古代英语,没有road这个字。
只有rode、rade |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|