佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3190|回复: 10

请帮我翻译中文句子到马来文。

[复制链接]
发表于 5-2-2009 05:29 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
空地出租 / 出售 或是有意合作发展

谢谢!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-2-2009 05:38 PM | 显示全部楼层
自己的地吗?
写英文也是可以的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-2-2009 05:44 PM | 显示全部楼层
原帖由 lion_o 于 5-2-2009 05:38 PM 发表
自己的地吗?
写英文也是可以的

我是designer......
老板交待我做的布条要放华文,马来文和英文。
谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-2-2009 09:48 AM | 显示全部楼层
请问有人能帮帮我吗?
万分感激!
回复

使用道具 举报

发表于 8-2-2009 01:04 AM | 显示全部楼层
原帖由 TSphang 于 5/2/2009 05:29 PM 发表
空地出租 / 出售 或是有意合作发展


Tanah untuk Disewa / Dijual atau Dimajukan secara Bersama Sekiranya Berminat.

这只是我的个人翻译,真正的翻译不懂如何?!!!
有错请多多包涵!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-2-2009 01:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 Tarantino 于 8-2-2009 01:04 AM 发表


Tanah untuk Disewa / Dijual atau Dimajukan secara Bersama Sekiranya Berminat.

这只是我的个人翻译,真正的翻译不懂如何?!!!
有错请多多包涵! :loveli ...


谢谢你的帮忙。
感激万分。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 9-2-2009 08:00 PM | 显示全部楼层
原帖由 TSphang 于 8/2/2009 01:11 PM 发表


谢谢你的帮忙。
感激万分。


不用客气!
我能帮的就尽量帮!
希望我没翻译错吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-2-2009 08:29 PM | 显示全部楼层
原帖由 Tarantino 于 9-2-2009 08:00 PM 发表


不用客气!
我能帮的就尽量帮!
希望我没翻译错吧!


应该没错吧。。。
反正已经交差了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-2-2009 01:02 PM | 显示全部楼层
tanah kosong untuk disewa atau dijual, kalao minat, hubung saya
回复

使用道具 举报

发表于 10-2-2009 08:30 PM | 显示全部楼层
tanoh untok disewo/jua ,
kalu minak , helo kito .
no talipon : XXX-XXXXXX
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2009 02:00 AM | 显示全部楼层
原帖由 TSphang 于 9/2/2009 08:29 PM 发表


应该没错吧。。。
反正已经交差了。


哦?
已经交差啦?
酱快?
有被上头批评吗?
哟.. 险..
无论如何,要是上头有对我的翻译作出任何评论的话,请尽管通知!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 16-11-2025 06:02 PM , Processed in 0.335635 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表