佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 4555|回复: 39

『湯』的客家發音

[复制链接]
发表于 30-6-2004 11:33 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
小時候吃飯,媽媽要我們多喝『sun2』(『湯』,音接近『筍』)。

現在她跟她的兒孫們說:多喝『tong1』(不過我們的對話還是『sun2』)。

你們呢?是『sun2』還是『tong1』?

還是別的發音?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

Lion19 该用户已被删除
发表于 30-6-2004 03:31 PM | 显示全部楼层
takitz 于 30-6-2004 11:33  说 :
小時候吃飯,媽媽要我們多喝『sun2』(『湯』,音接近『筍』)。

現在她跟她的兒孫們說:多喝『tong1』(不過我們的對話還是『sun2』)。

你們呢?是『sun2』還是『tong1』?

還是別的發音?


家里两个都有用到。
好像大埔客家是『sun2』。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-6-2004 05:43 PM | 显示全部楼层
我問家母
為何發『sun2』,她說老一輩都這樣說。
回复

使用道具 举报

发表于 1-7-2004 04:13 PM | 显示全部楼层
我念。。。。。 顺
回复

使用道具 举报

发表于 1-7-2004 04:49 PM | 显示全部楼层
darkelf 于 1-7-2004 04:13 PM  说 :
我念。。。。。 顺



我也是念“顺”。。。
“tong”... 我觉得是被广府话影响了。。。。

[ Last edited by SotPlak on 1-7-2004 at 04:51 PM ]
回复

使用道具 举报

发表于 6-7-2004 10:56 AM | 显示全部楼层
我是大埔人,也是管“汤”叫 [sun]42 的 。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 6-7-2004 06:50 PM | 显示全部楼层
順..
另外.....
"叫"人的"叫"
是HAM還是HEM?
回复

使用道具 举报

发表于 6-7-2004 09:19 PM | 显示全部楼层
我们家都说 ham42,接触到梅县、惠州人后我才听到 hem44 的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-7-2004 12:26 AM | 显示全部楼层
叫 我念 hemm

我是惠州客
回复

使用道具 举报

发表于 8-7-2004 01:45 PM | 显示全部楼层
汤---shun4(顺)
叫---2种都有用咧。。。ham ,hemm
回复

使用道具 举报

发表于 8-7-2004 02:09 PM | 显示全部楼层
你們的明天...是"天光日"還是"明朝日"?
沙巴都是叫明朝日的..
回复

使用道具 举报

发表于 9-7-2004 01:10 AM | 显示全部楼层
pkcung 于 8-7-2004 02:09 PM  说 :
你們的明天...是"天光日"還是"明朝日"?
沙巴都是叫明朝日的..



我两个都有用。。。
回复

使用道具 举报

火龍 该用户已被删除
发表于 9-7-2004 09:06 AM | 显示全部楼层
还有一说法叫"晨朝日".
回复

使用道具 举报

发表于 9-7-2004 03:26 PM | 显示全部楼层
我们家是叫“天光日”的,昨天就“秋晡日”。
回复

使用道具 举报

Lion19 该用户已被删除
发表于 10-7-2004 10:56 PM | 显示全部楼层
还有一个很 kampong 的传统讲法:‘稍早’- 明天的意思。
有人听过吗?
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2004 04:33 PM | 显示全部楼层
那再问:住客语发音是qiu3还是chu4....
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-7-2004 07:32 PM | 显示全部楼层
BlackBean 于 11-7-2004 04:33 PM  说 :
那再问:住客语发音是qiu3还是chu4....


QIU3是正宗客家..
CHU4是廣東話翻過來的吧..
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2004 09:49 PM | 显示全部楼层
厉害喔~~
佩服你嘞~~~
那“哪里”是读“nai4wui4”还是“nai4hang4”??
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2004 05:53 PM | 显示全部楼层
好像兩個都有人講..
我知道wui4=位..
不過hang4就不懂是出自哪個中文字了..
回复

使用道具 举报

发表于 13-7-2004 01:52 PM | 显示全部楼层
pkcung 于 11-7-2004 07:32 PM  说 :


QIU3是正宗客家..
CHU4是廣東話翻過來的吧..



通常沙巴客家人念CHU4 的。。。 半岛的客家人念Q3
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-1-2026 08:12 AM , Processed in 0.133504 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表