|
|
我沒那麼大的胃口吞下冗長的小說, 於是我閱讀散文.
最後一次閱讀是在2007年7月28日, 看余華的隨筆<<沒有一條道路是重複的>>
不到十元買下的特價書, 台北遠流出版的綠蠹魚系列, 2003初版. 深覺得自己賺到了.
2008年再次接觸文字, 翻閱<<聯合文學>>, 才注意到董橋.
讀他的專欄<<小風景>>, 直呼過癮. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-11-2008 12:26 AM
|
显示全部楼层
2008-11-06 哲學家的咖啡館:小女孩與教授的哲學書信
哲學家的咖啡館:小女孩與教授的哲學書信
2008年11月6日我開始看這本書, 咖啡館裡已出現亞里斯多德, 卡笛兒, 盧梭, 尼采等人. 這本書還是不及《蘇菲的世界》精采, 以書信體來說, 我比較喜歡《給凡妮莎的信》.
博客來是這樣介紹的:
德國小女孩諾拉在十一歲生日時得到一份生日禮物《蘇菲的世界》,這本書引發了她對哲學的濃厚興趣。於是,透過父母的介紹,她與年輕的哲學教授維多里歐開始通信討論哲學問題,一段追尋智慧的旅程就此展開。
在書信往來期間,他們發現了一家名為「給已經死去但永遠年輕的哲學家」的奇特咖啡館,在那兒可以遇見古往今來許多有名的哲學家,如蘇格拉底、亞里斯多德、笛卡兒等等。藉著和這些哲學家的對話與討論,維多里歐為諾拉解答了許多哲學問題;當然,這些哲學家也提出了許多問題要諾拉自己去思考,自己去尋找答案。
這是一個真實故事,也是一部適合所有大人和小孩的哲學書信集。在為期兩年的書信往來過程中,他們觸及了諸如上帝、自由、人生的目的等等哲學基本問題,哲學教授帶領著小女孩穿過重重的哲學迷宮,直抵真理的彼岸。我們可以跟隨著諾拉的智慧探索與思考過程,體會哲學的樂趣,尋找屬於我們自己的哲學問題與答案。
這也是一部適合父母與師長閱讀的哲學書信集。透過小女孩閱讀哲學書籍與思考哲學問題的純真心靈,我們可以了解兒童與青少年如何看待人生的諸多疑惑;同時,哲學教授也告訴所有的父母與師長如何面對孩子們許許多多看似奇怪卻嚴肅的問題,如何啟發孩子獨立思考的能力。
誠摯地邀請您來到「哲學家的咖啡館」,和哲學大師面對面,共同體會智慧的歡愉。
【作者簡介】
維多里歐‧賀斯勒(Vittorio Hosle)
一九六○年出生,曾任德國埃森大學(Universitat GHS Essen)哲學教授,現居美國,任教於聖母大學(University of Notre Dame)。他被譽為德國哲學界的閃亮新星,著作包括《當代危機與哲學責任》(Die Krise der Gegenwart und die Verantwortung der Philosophie)、《生態危機的哲學》(Philosophie der okologischen Krise)、《哲學史與客觀觀念論》(Philosophiegeschichte und objektiver Idealismus)、《現代世界的實踐哲學》(Praktische Philosophie in der modernen Welt)、《道德與政治:二十一世紀的政治倫理基礎》(Moral und Politik. Grundlagen einer Politischen Ethik fur das 21. Jahrhundert)、《人道面貌的開展:第三世界與第一世界的對話》(Entwicklung mit menschlichem Antlitz. Die Dritte und die Erste Welt im Dialog,與Klaus M. Leisinger合著)等書,以及一本英文著作《客觀觀念論、倫理學與政治學》(Objective Idealism, Ethics, and Politics)。
諾拉(Nora K.),一九八二年出生,目前在英國牛津大學研讀哲學、政治學與經濟學。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-11-2008 05:21 PM
|
显示全部楼层
飛行台北:逛書店
飛行台北:逛書店
這是一本小書, 三兩下就可以翻完. 很有趣的一本書, 打開了我的眼界. 在我居住的地區, 書店就是大型文具店順便賣些書, 而在台北, 林林種種的特色書店, 真是讓人羨幕不已. 有一天, 到台北去逛書店吧!
------------------------------------------------------------------------
博客來這樣介紹:
這是一本介紹台北城市書店的書。
對於攝取精神食糧視為生活中不可或缺的人而言,書店有如自家的餐廳、後花園,是補充能量的神聖境地。對“書”的定義還停留在“學校上課使用”的人而言,書店是路過停下來吹冷氣歇腳,或是買買文具的地方。
本書介紹近三十家位於大台北地區,頗具特色的書店,一一分類,搭配精美圖片和地圖,並附上相關資訊和關於店家的小故事、大事紀等;書中並穿插與“閱讀”有關的小品文,書末列有大台北地區書店總覽。
想感受何種閱讀氛圍?只要按圖索驥,即可實現。
不論你是書蟲或是偶爾進入書店朝聖者,請帶著《飛行台北:逛書店》一起,來趟豐富的書店之旅。
“閱讀使你更有媚力”──台北閱讀運動,從現在開始。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-12-2008 12:33 AM
|
显示全部楼层
2008-12-09 創意市集 104
|
我變得不再那麼愛看厚厚的書. 翻閱圖片竟也成了一種嗜好. 看看創意達人的空間, 也是一種休閒的樂趣. 我們的生活中總少不了美學的, 不是嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-12-2008 12:56 AM
|
显示全部楼层
2008-12-09 蘇菲的世界
"2008-11-06 哲學家的咖啡館:小女孩與教授的哲學書信"
這本書我看不完, 也看不下去. 或許曾經看過更好的, 相對的胃口也被養大了. 重新拿起<蘇菲的世界>, 走一趟哲學的漫漫歷程.
<蘇菲的世界>我收了蕭寶森譯的上下二冊.
英文版兩本, 一本買, 一本朋友送.
我喜歡這段文字, 卻也因為這段話而感傷.
Life is both sad and solemn. We are let into this wonderful world. We meet one another here, greet each other and wander together for a brief moment. Then we lose each other and disappear as suddenly and unreasonably as we arrived. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-12-2008 12:21 AM
|
显示全部楼层
2008-12-10 Francis Bacon~Of Studies
久久讀一讀經典文章, 仍倍感獲益無窮. 好書太多, 時間太少. 經過歷史洪流洗禮後流傳下來的文學作品是極品中的極品, 讀一讀確實也增長了小智慧. 接下來, 我想讀<莊子> "秋水篇".
----------------------------------------------------------------------------------
Of Studies by Francis Bacon
STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. For expert men can exe-cute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation. Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and extracts made of them bothers; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things.
Reading make a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtitle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores. Nay, there is no stond or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies; like as diseases of the body, may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a man's wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the Schoolmen; for they are cymini sectors. If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases. So every defect of the mind, may have a special receipt.
論讀書(培根)
讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見於獨處幽居之時;其傅彩也,最見於高談闊論之中;其長才也,最見於處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節,然縱觀統籌、全局策劃,則舍好學深思者莫屬。讀書費時過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學究故態。讀書補天然之不足,經驗又補讀書之不足,蓋天生才幹 猶如自然花草,讀書然後知如何修剪移接;而書中所示,如不以經驗範之,則又大而無當。有一技之長者鄙讀書,無知者羨讀書,唯明智之士用讀書,然書並不以用處告人,用書之智不在書中,而在書外,全憑觀察得之。讀書時不可存心詰難作者,不可盡信書上所言,亦不可只為尋章摘句,而應推敲細思。書有可淺嘗者,有可吞食者,少數則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數則須全讀,讀時須全神貫注,孜孜不倦。書亦可請人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價值不高者,否則書經提煉猶如水經蒸餾、淡而無味矣。
讀書使人充實,討論使人機智,筆記使人準確。因此不常作筆記者須記憶特強,不常討論者須天生聰穎,不常讀書者須欺世有術,始能無知而顯有知。讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數學使人周密,科學使人深刻,倫理學使人莊重,邏輯修辭之學使人善辯:凡有所學,皆成性格。人之才智但有滯礙,無不可讀適當之書使之順暢,一如身體百病,皆可借相宜之運動除之。滾球利睾腎,射箭利胸肺, 慢步利腸胃,騎術利頭腦,諸如此類。如智力不集中,可令讀數學,蓋演題須全神貫注,稍有分散即須重演;如不能辨異,可令讀經院哲學,蓋是輩皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物闡證另一物,可令讀律師之案卷。如此頭腦中凡有缺陷,皆有特藥可醫。(王佐良譯) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-12-2008 01:38 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|