|
查看: 1500|回复: 7
|
這幾個日本地址,英文怎麽寫
[复制链接]
|
|
|
今天我去東西,但是工作人員說郵局不能接收我用中文/日文寄寫的包裹,他們需要用英文書寫,請問誰能夠幫我以下這幾個地區名稱。謝謝
神奈川縣,川崎市,中原區 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-1-2008 02:13 PM
|
显示全部楼层
神奈川県 kanagawaken
川崎市 kawazaikisi
中原区 nakaharaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-1-2008 05:10 PM
|
显示全部楼层
謝謝。。我可以寄了。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-1-2008 05:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 22-1-2008 02:13 PM 发表 
神奈川県 kanagawaken
川崎市 kawazaikisi kawasaki-si
中原区 nakaharaku nakahara-ku
其实你写汉字就可以了,只要在信封上注明JAPAN就可以的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-1-2008 05:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 22-1-2008 03:13 PM 发表 
神奈川県 kanagawaken
川崎市 kawazaikisi
中原区 nakaharaku
“川崎市”不是“kawasakishi”吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-1-2008 06:45 PM
|
显示全部楼层
|
是罗,不能用汉字吗?然后写JAPAN就可以那种。。。因为我尝试过寄去香港,地址用中文然后写个HONGKONG也寄到哦。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-1-2008 07:27 PM
|
显示全部楼层
对咯对咯
后面写Japan就可以了阿
但是好像最好写kanji
他们讲romanji他们会看很久
不过也是ok的。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-1-2008 01:03 AM
|
显示全部楼层
回复 5# phyee86 的帖子
没注意,
的确saki比较常用,如nishisaki和oosaki
但是以汉字来说混音也是没错 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|