|
查看: 13104|回复: 76
|
“肚懶”怎樣寫?
[复制链接]
|
|
|
以一首《NegaraKuku》揚名國際的歌手黃明志,在其《麻坡的華語》等歌曲中,用上福建話“肚懶”多次。肚懶(tulan)這個詞,相信大家都知道其意思,也就是指人生氣、討厭、發怒。它是一句粗俗話,可是“肚懶”是個諧音的寫法,讀者楊善勇君為此來電郵問,應該怎樣寫才對呢?
周長楫主編《閩南方言大詞典》收錄這個詞︰“杼卵——粗鄙語。惱怒;憎惡;討厭。……‘杼’近音字”。
周氏是閩南語專家,以近音字寫出“杼卵”。閩南話的“lan”,就是男性生殖器官,原字是尸字頭一個“”字,不過多以“卵”代之。至于“tu”,他以閩南近音字“杼”代之,可見“tu lan”怎樣寫才正確,連專家也難倒了。
我斗膽在這裡班門弄斧,強作解人一番。我懷疑“tu lan”原字就是“除卵”。北馬福建話有一句“痰除”,義同“卵”。而粗俗話“卵”應該就是從“痰”演變而來的。
“痰”是什麼意思呢?《普通話閩南方言詞典》有收錄這個詞,義為中醫指忽然昏迷不省人事而喉部有痰作聲的症狀。而我在北馬民間的調查,“痰”卻不是這個意思,而是指生氣,討厭,發怒。如︰看了就“痰”(看到就生氣,如同有痰堵住喉嚨一樣)。當然這是比較斯文或女性在場的用詞。某些粗魯人一開口就是“卵”,那是“痰”髒話化的說法。
類似的福建話詞匯被髒話化的說法倒有幾個,諸如︰囂六(hau lak,義為胡說、假的、不真實、做事不實在),其髒話化的說法是“囂曉”(hausiau,曉即是男人的精液);含屁(kam pui,指已成事實,再怎麼做也無濟于事,相當華語的“有屁用”),其髒話化的說法為“含卵”(kamlan);怪龜(kuai ku,指搗蛋、攪擾、性格古怪、跟一般情況不相同,令人感到奇怪),其髒話化的說法是“怪卵”(kuailan)或“怪曉”(kuai siau);恨神(gin sin,惱怒、憎惡、厭惡),其髒話化的說法為“恨卵”(ginlan);空勘(khong kham,狂妄無知),其髒話化的說法是“勘卵”(kham lan);茹或茹蔥蔥(lu或lu tshangtshang,比喻紊亂、雜亂、無理取鬧、攪擾、糾纏),其髒話化的說法是“茹曉”(lusiau);插(tshap,理睬、理會),其髒話化的說法是“插曉”(tshap siau)。
本來是普通的罵人詞匯,但在民間低下層階級,這些罵人詞匯很容易就會給沒有文化的粗俗者給予髒話化了。當被髒話化後,罵起來就很傳神,十分豪放。現今整個社會充斥上述髒話,而且有愈來愈普遍的趨向,連婦女也會嚷嚷出口。不過罵得過分,會損人格,給人留下不良印象!
以“肚懶”(氣到肚子脹如懶豬)取代難寫難念的“除(病部)卵”,不知是誰的創作?而且取得非常恰當生動,應該頒發“髒話文雅化”獎給他! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-12-2007 10:36 PM
|
显示全部楼层
我看李永球又来闹笑话, 本字应该是手部首+突 tuh lan 变成 tu lan 。我同意漳州话词典给的本字。台湾人也给了不少本字。那些书李永球应该没读过。周教授说的厦门话 tu是阳去变阴去,我推断厦门应该也是阳入变阴去和漳州一样。 阴入变阴上的是迟钝的意思,应该是另外一个 tuh.
[ 本帖最后由 ongtk 于 24-12-2007 08:55 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2008 02:11 PM
|
显示全部楼层
回复 2# 的帖子
|
手部首+突 tuh lan ---〉依照本字是什么意思呢?字面上的意思是什么? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2008 08:01 PM
|
显示全部楼层
刺人家的阳具=不爽你就搞你的阳具,这个道理很好懂嘛。读过粤语的踢暴(你的下体)也好像是这样的意思。
可以说 tuh 人的 lan ,或完整的 tuh lan tsiao ,李永球没读到就来乱说 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2008 06:02 PM
|
显示全部楼层
回复 4# ongtk 的帖子
|
哗……看到台端的论点,才知道原来您才是我国闽南语的权威,而李永球只是在闹笑话,乱讲话的小丑而已。可是他却有专栏在报章,权威却没有,实在可惜!多么希望台端也有专栏,可以不误导群众地发表闽南语文章,毕竟报章的读者才够多啊…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2008 08:09 PM
|
显示全部楼层
不要开这种玩笑,如果我曾经去大陆最少读三年的方言学硕士学位,并且替本地会馆写南安话、永春话的书专业这个词还说可以用上。
李永球最可悲是发表文章没将北马人错误的发音在报上说明, 北马妇女把丈夫的母亲说成我的娘 niaunn,发音其实是 niunn 或 nionn (背称大陆和台湾没有这样的说法是另外一回事=大家) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2008 11:04 PM
|
显示全部楼层
回复 6# ongtk 的帖子
听你这么说,我重读他的文章,发现他讲的没错啊,反而是你不对!你是北马人吗?
我也发现可悲的人是你!因为你对他有很多不满,可是却不敢在报章上回应他,在这里回应没用的,相信他不会来这里浏览吧! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2008 11:34 PM
|
显示全部楼层
堵懒??
这系没文明A  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2008 11:54 PM
|
显示全部楼层
如果你龙头老大自己就是李永球你就承认吧(我只是乱猜),他说的这个tuh lan 本字有什么理由对你说说。我要语言方面的不要斗气的帖子。
报章哪会让我写文章来反驳他?就算给我也没打算写。我上面已经说得很清楚了。李永球不是学语言的专栏就不要乱说这方面的东西。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-2-2008 08:29 PM
|
显示全部楼层
回复 9# ongtk 的帖子
哈哈……看来你受到李永球的影响可不小,他在文章中曾经说过“以枪乱射”答案,你也仿效之。不过射中没奖,射不中也没关系……哈哈……
tuh lan这个字你可要问他了,我不是学语言的,不敢乱讲!
其实李永球是谦卑的人,曾经有人指正他文章的错误,他虚心接受,而且公开在专栏道歉,令人钦佩!所以我们(一班他的粉丝)都不希望他到这里来,不然他知道有人说他“乱说”的话,他会惭愧到不再写语言的文章,那么我们就从此失去好文章了。
虽然他不是学语言的,可是我们都相信他言之有据,而非乱写乱盖的。其文章百读不厌,粉丝极多。无论学习语言的“大师”们同意与否,这已经是事实了!
谢诗坚在《南洋商报》言论版写了一篇文章题名为《不遭人忌是庸才》,可见李永球不是庸才,在这里给李永球大哥敬礼! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-2-2008 08:58 PM
|
显示全部楼层
你龙头老大是谁我没空理,有人在这里用过lee eng kiu 1978年出世的用户名,我纠正过他客家话也用和闽南话自慰的词。你说他会道歉我看未必。两年前他在光明日报乱说我人,依人是漳州话,现在他知道自己错了有出来道歉吗?
他在报上说了很多闽南话的东西,但是没提过他自己的家乡太平最多的是南安人(大陆有书说过的) ,反而在乱说北马人懂得说漳州话。
简单的一句家婆 ke po ,北马很少人说漳州的 kE po,怎么说北马人会说漳州话呢?
[ 本帖最后由 ongtk 于 28-2-2008 09:03 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-3-2008 06:49 PM
|
显示全部楼层
回复 11# ongtk 的帖子
莫名其妙!这些东西你应该写去报馆问他啊!
我不是学语言的,不敢(也没资格)代他乱说话……嘻嘻……paisay! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2008 02:43 PM
|
显示全部楼层
不是学有关专业的,就不要乱讲有关专业的话!
例子:马哈迪(学医生)、蔡细历(学医生)、陈广才(中文系)等等,都不是学政治的,却学人乱讲政治,结果把政治讲得一团糟,把政治舞得乌烟瘴气,好啦~现在“玩完”了!
不是学有关专业的,还是可以讲有关专业的话!
例子:王云伍(小学六年纪)、林金城(应该是工程系)、郑丁贤(应该是工商管理系)等等,都不是学有关专业,结果王云伍成为语言专家;林金城成为我国著名的“知食分子”代言人;郑丁贤成为我国著名的时事评论员。还有李永球(应该是初中三毕业没错),也成为我国著名的民俗和历史的代言人。他们都不是学有关专业,却在有关方面有着卓越的表现,令人敬佩~好犀利叻! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2008 04:52 PM
|
显示全部楼层
你还敢提郑丁贤?去政治论坛看看人家怎么骂他吧。
李永球是做了什么伟大的事情?我感觉不到。太平是需要政治家去推动缆车计划等,开设工厂让这个镇不要十年才增加十人,全部年轻人都离开了。历史就让它过去吧。方言就要推动一下,全镇最多的是四种南安人就学学南安话吧。同样和他一样是永春人的李深静(中学程度而已)身家150亿,两个儿子二十多岁就有二十亿的股票了。这才是伟大的永春人。
李永球的新书写了什么我没看。不过 ba >山+合=密 的字大陆清代的十五音就有了,不是东南亚人发明的。(书我没看过,只是看上星期的星洲而已) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-3-2008 09:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2008 05:39 PM
|
显示全部楼层
回复 14# ongtk 的帖子
哈哈,那个写作人不被人骂的?连李敖大师也中啊。应该是你这位写作人不曾吧!哈哈…… 。“骂”也看怎样骂,有些是谦虚有礼;有些客气交流。有些“识少少,扮代表”;有些班门弄斧;有些自己错了,却说人家乱说;有些刚崭露头角,却急于表现!对于前者,当然大家都会乐意回应,对于后者,我相信大家都会“TL”,干他都傻!
李永球做了什么伟大的事情,我相信他不需要你的“感觉得到”!历史自然会给他一个公平的评价,您大师且息息怒气吧。哈哈!您的“伟大”观是“钱”,有钱就是“伟大”,太好了,这样就容易处理了。李深静及公子的两百亿身家,你认为才是伟大,真是井蛙之见!那么人家比尔盖茨、文莱苏丹的身家算是伟大中的伟大吧!
那我会向行动党建议让你当太平市长,希望你把太平发展成好像吉隆坡一样的繁荣。至于历史,就好像你说的“历史就让它过去吧”。谁写都不重要,要把叶亚来的功劳消除也可以,把别人定为吉隆坡开埠功臣也没关系!我们要的是发展,发展,发展!
特地翻阅李永球的《字言字语》,他没有说“山+合,是东南亚人发明的”,显然你恶意中伤他。你连他的书看都没看,就如此武断,实在可悲!
不招人忌是庸才。回复急于表现,识少少扮代表的人是很无聊的。既然大师不看《字言字语》,那我会让您“自言自语”,我贵人事忙,还要向行动党推荐太平市长呢!拜拜! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2008 07:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-4-2008 11:46 PM
|
显示全部楼层
李永球又在 ai fm 丢脸了。
他说太平人 说 tsi tsui,我们可以查到这只是厦门话而已(很好的证据证明北马人说厦门词汇)。漳州话只是 tsi tsuah.
为什么他那么喜欢说北马人是说漳州话呢?泉州人 得罪了他什么?他上电台不会说明自己是泉州永春人吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2008 07:08 PM
|
显示全部楼层
刚看了他那本书,觉得李永球很可怜。为什么要乱捏造事实呢?
nyonya =娘娘 nionn(一般的漳音) niann (泉厦音)。他故意把北马人误读成娘niaunn 的音当成是漳音。如果他写成这只是马来西亚正音我还勉强算他对吧。大陆人看到这样的书都不知道要说什么。
2006年写的文章我人,你人已经肯定不是大陆漳州各种闽南话,为什么他还放在这本书里呢?大马人的闽南话已经够烂了,何苦再误导我们这些无辜的闽南人呢?
他下一世请他去大陆投胎当漳州市区人吧,我们泉州人不欢迎他。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2008 05:09 PM
|
显示全部楼层
李永球是对或错,社会大众自有定夺。
至少目前为止还没有人可以如他般与大众分享。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|